纳兰词_8 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

   8 (第1/1页)

    .咏春雨.清.纳兰性德

    嫩烟分染鹅儿柳,一样风丝。似整如欹。才着春寒瘦不支。凉侵晓梦轻蝉腻,约略红肥。不惜葳蕤。碾取名香作地衣。

    注:

    嫩烟古时指比较小的雨雾。鹅儿柳指初春的柳枝。欹即倾斜。蝉腻指女子的发型。红肥比喻花朵盛开。葳蕤比喻草木茂盛的样子。

    其中用二典故;一是李清照的“应是绿肥红瘦”二是陆游的《感昔》只就残红作地衣”而纳兰在此词中的碾取名香作地衣。有异曲同工之妙。纳兰性德作此词之时正是他娶了发妻卢氏的时候。他与初恋擦肩而过的悲哀此时此刻仿佛初醒。

    释文:

    初春时节的细雨霏霏

    湖边的柳树抽出了嫩枝

    嫩黄的枝条在风中摇曳

    这令我想起了她的发梢

    还有头发上的闪亮的饰物

    山峦叠翠的草木己经郁郁葱葱

    院子里的花朵己经盛放

    大千世界的美景

    令我想起古人的诗句

    这景致像是故意给土地

    抹上的胭脂。

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一章